The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
90251–90300 of 101974
Page 1806 / 2040
Sargon II 2005
(1) To the god Adad, the canal inspec[tor of heaven (and)] netherworld, prince [...]: Ṭāb-šār-Aššur, the trea[surer], pre[sented (this)] for the sake of ensuring his good health.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2006
(1) Seal of Aššur-bāni, governor of the city Kalḫu.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2007
(1) Seal of Nabû-uṣalla, governor of the city Tamnūnu (and) eunuch of Sargon (II), king of Assyria.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2008
(1) [For the god Nergal], foremost of the gods, who does not fear (any) battle weapon, [... most pow]erful of the gods, who does not pardon those who are evil, [who dwells in Ešaḫ]ul (“House of the Happy Heart”) that is inside the city Mēturna (Mê-Turnat), the great lord, his lord: (4) [PN, governor of the l]and Na’iri (and) eunuch of Sargon (II), king of Assyria, made (this object) by the craft [of the gods Ninzadim and Ninku]ra [out of a block of lapis-l]azuli hewn from its mountain (quarry) and he set (it) up for the sake of ensuring his good health, [prolonging his days], his happiness, capturing his enemies, [the absence] of relentless illness, [and m]aking his heart joyful.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2009
(1') Wh[en ...] the one who fashions li[ving creatures ...], the judicious god who[se command] cannot [be altered], the emminent god Marduk, whose command [...], (5´) who hears petition(s), renders decisions, (and) takes [...], who gives share(s) of the (food) offerings to the gods of [heaven and netherworld], the ruler of the black-headed people, who assigns the scepter of men, [...] (who has) a cunning mind, circumspect, high(est) [among the gods], (who)se supreme lordship induces awe in heaven and netherworld, [...] (10´) the wise, intelligent one, counselor of the Igīgū gods, the merciful…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2010
(1) To the goddess Ištar who dwells in the city Arbela, his lady: Aššur-dūr-pānīya, the governor of the city Kār-Shalmaneser, presented (this stele) for the sake of ensuring his good health.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2011
(1) To the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the great lord, his lord: Bēl-iddin set up and presented this stele for the sake of ensuring his good health.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 001
(1) [Sargon (II), appointee of the god Enlil, nešakku-priest (and) desired object of the god Aššur, chosen of the gods Anu and Dagān, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods]; (2b) [just shepherd, (one) to whom the gods Aššur (and) Marduk granted a reign without eq]ual [and whose reputation (these gods) exalt/exalted to the heights]; (3) [who (re)-established the šubarrû-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon, protects the weak among them (lit.: “their weak ones”), (and) made…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 002
Lines 1–68 are not preserved (69) [The people of the cities Pāpa (and) Lalluknu, dogs who had been bro]ught up in my palace (and) who [had conspired wi]th the land Kakmê [for the purpose of separating (from Assyria), I had deported them from their (own) places and] (re)settled them [in the city Damas]cus of the land [A]murru. (70b) I[n my] si[xth regnal year, Ursâ (Rusâ), the Urarṭian, sent his mounted messenger with a mendacious message to Bag-dāti of the land Uišdiš (and) KAR...] of the land Zikirtu, governors of the land Mannea. He ma[de them hostile to (me), Sar]gon, (and) to A[zâ, the…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 003
Continued from several unpreserved slabs (1') [In my eleventh regnal year, (...) Tarḫu-lara of the land Gurgum ...] whose [he]ir [Mu]tallu had cut (him) down with the sword and tak[en away ...] my [...] in ... in order to avenge him (Tarḫu-lara) [... Tarḫu-l]ara, his heir Mut[al]lu, in/with ... of the body before the god Šam[aš ... Because of] his [... that] he had done, I/he burned his hands (and) showed [(...)]. I cou[nted] as boo[ty] his heir Mutallu, together with the (royal) family of the land [Bīt-Paʾalla, as many as] the[re were (of them), (along) with gold, silver, (and)] countless…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 006
Continued from several unpreserved slabs (1') [At the command of the gods Aššur, Šamaš, and Marduk], I had [my] choice [fighting men] fly over [its] water [channel]s like [ea]gles [and they brought about his defeat. I surrounded him together with his royal (military) contingent and] slaughtered [his warriors like sheep a]t his feet. [I pierced] the horses trained to [his] yoke [with arrows. Then, (as for) him, I pierced (lit.: “loosened”) his hand with the point of an arrow and] he (then) entered the gate of his city <ste>althfully, like a mongoose. [I cut down] the Puqudians, [his]…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 008
(1) Palace of Sargon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the [great] god[s]. (2) The gods Aššur, Nabû, (and) Marduk, the gods, my helpers, granted me a reign without equal and exalted my [go]od reputation to the h[eights]. (3) I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, Babylon, and Borsippa (and) [I made restitution for] the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as there were (of them); I (re)-established…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 065
(1) May (all) be extremely well with the god Aššur, father of the gods, the great lord who dwells in Eḫursaggalkurkurra (“House, the Great Mountain of the Lands”), his great temple. (2) May (all) be extremely well with the gods (that issue) divine decrees (and) with the goddesses, (the deities) who dwell in Eḫursaggalkurkurra, their great temple. (3) May (all) be extremely well with the gods (that issue) divine decrees (and) with the goddesses, (the deities) who dwell in the city Aššur, their great temple. (4) May (all) be well with the city and its people! May (all) be well with the palace…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 071
(Epigraph_1 1) I/He traversed [...]. (Epigraph_2 1) I/He entered (the region) between Mount Ni[k]ippa (and) Mount Upâ. (Epigraph_3 1) Mount [S]imir[ria (...)] mountain [...].
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 072
(A 1') Not sufficiently preserved to allow translation. (A 3') [...] I measured (A 4') [...] them (A 5') [... i]n the temple of Marduk, their temple, for all time (A 6') [I erected ... from (...) K]ibaba of the city Ḫarḫa[r ...] I receiv[ed ... hors]es (and) mules. (A 8') [... the city Ḫarḫ]ar their understanding [...] they elevated [Da]ltâ over the[m]. (A 10') [...] their heart (A 11') [... they obta]ined reinforcements (A 12') [...] ... (A 13') [...] gift[s] (A 14') [...] fil[led] (A 15') [...] my [...] I ret[urned and ...] seized it [... the city Kār-Šarr]ukīn [...] I built a[nd ...] (B 1') Not sufficiently preserved to allow translation.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 104
Left side (Frgm._A_left 1') [... they made ... ho]stile [to me. The extens]ive [troops of Assyria] Right side (Frgm._A_right 1') Not sufficiently preserved to allow translation. (Frgm._B 1) [I dispersed the forces of] Ḫumbani[gaš (Ḫumban-nikaš I), the Elamite. I destroyed the land of Kar]alla, the land Šurda, [the city Kišesim, the city Ḫarḫar, the land] Media, (and) the la[nd Ellipi, (and) I imposed the yoke of the god] Aššur [(upon them)]. I [subjugated the land Mannea, ...] Left sides (Frgm._C_left 1') [... who (always) speaks tre]achery [...] he repeatedly sent [... he withheld] his [au]dience gift [...] Right side (Frgm._C_right 1') Not sufficiently preserved to allow translation.
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 108
Too poorly preserved to allow translation. (Frgm._B_i 1') [... DNs, who g]o [...; the goddess Ištar], ... [...; DN], who encircles [...; the Sebetti], who go [before the gods, stand] at the side [of the king, their favorite, in the place of battle, and] bring about (his) vic[tory]; (Frgm._B_i 7'b) [Great gods, managers] of heaven (and) netherworld, who[se attack means battle and strife], who appoint (rulers) (lit.: “raise the eyes”) [(and) name king(s)], (and) by who[se holy command] they place [(one) land over (another) land] an[d make (its ruler) greater than (other) rulers]. (Frgm._C 1')…
Writing & LiteratureReligion & MythSargon II 2003
(Inscription_A 1) Palace of Sargon, king of the world, king of Assyria. (Inscription_B 1) (Property) of Sîn-aḫu-uṣur, the grand vizier.
Writing & LiteratureReligion & Myth
SAA 17 083. Pardoning the Offences of Borsippa (ABL 1076)
with [the king, my lord, … as many as] the offences [of them] exist, let me examine [them …]. Whose offences are par[doned — may he show mercy], and may he place [them] with [his wicked servants], and assign [them] to the guard-duty of the king. The Borsippeans [… +] The kidīnu-person: because of his offence he has been shown compassion; as long as he lives [he will bless him], and [he will] not commit another offence. The king, your father, spoke to Rimū[tu], saying: 'The governor […] his team — dead […] [… … … … …]'
Daily LifeEconomy
SAA 17 090. Watch of Ekur and Nippur (CT 54 011)
[Tablet of the governor] / [to] the king, his [lo]rd: / [May there] be well-being for the king, / my lord. The great gods / of Ekur and Nippur — / whatever you have decreed, / may your hand accomplish it. / Regarding the matter about which the king / wrote, saying: '[To] / such-and-such a place, the son of x-a.a [x], / set [at my fe]et!' / saying: 'Let [the] watch / be [stre]ngthened, / and let the guard / of Ekur and Nippur / [be strong].' Naṣir-of-Ninurta (Ninurta-nāṣir) / [... ] ... eldest brother / [... ] ... he / [... ] ... matter(s) / [... ] ... king / [... ]
Daily LifeEconomy
SAA 17 002. You May not Write your Messages in Aramaic (CT 54 010)
(1) Say to Sin-iddina: thus says the king. I am well, [you] can be glad. (3) May the bread as well as the first quality beer of the temple be good! May the guard of Ur and my temples be very strong! (6) [Everything th]at you wrote in your letter [is ...]. (7) [As to what] you wrote: "If/since [the ...s] are finished, we will come up (for an audience) before Merodach-Baladan [...]" — now then [...] I will keep listening and [...]. (I swear) by [Aš]šur, Bel and Nabû, my gods, [that ...] ... is not gathered in. (13) [As to what you wrote]: "There are informers [... to the king] and coming to his…
Daily LifeEconomy
SAA 17 003. Open the Gates of Uruk to my Army! (ABL 0914)
(1) Say to Bulluṭu: thus says the king. I am well, you can be glad. (4) Bel-iqiša, the prelate, speaks positively about you in my presence. Any time he stands in my presence, and [...]. (9) No[w then I am writing to you]: (10) Now [...... very] (11) much [......] (12) and Bel-iqi[ša, the prelate] (13) If Aššur, [Bel and Nabû], my gods [...] (15) to mend [......] (16) to[wards ......] (17) send [your messenger] here [and ...] let him [quickly] c[ome] to [...]! And let them bring your tablet to [...]. Open the gate to [my army] and be totally devoted [...] in this manner! (r 4) Perhaps you say:…
Daily LifeEconomy
SAA 17 005. I Swear That You Will Keep your Dynastic House (CT 54 045)
(Beginning destroyed) (r 1) May I not d[ie ...! Until] I se[e] another [...], do not 'seize' your heart but come and [see] the face of Bel! (r 5) I swear by Bel and Nabû that nobod[y] has taken aw[ay] your dynastic house, that you indeed will see your dynastic house grow old in extreme old age. And we know for sure, that your son and your son's son will rule your [..., and th]at th[ey] indeed will [...] (Break) (e. 1) [...] they should go [...].
Daily LifeEconomy
SAA 17 006. Elamite Affairs (CT 54 151)
(1) [Say] to [NN]: thus says [the king]: (3) The ne[ws ...] (4) that you [......] (5) ... [...] (6) No[w ......] (7) to [......] (Break) (r 1) [NN ......] (r 2) and [......] (r 3) he is hold[ing back ....] (r 4) Abi-[...] (r 5) change his mind [...] (r 6) let him come [here ...] (r 7) what you [...] (r 8) let him speak [...] (r 9) Humban-[...] (r 10) he held back [...] (r 11) to the presence [...] (r 12) Now to [...] (r 13) to the presence [...] (r 14) anything [...]
Daily LifeEconomy
SAA 17 007. Providing Food for Starving Tribes (CT 54 042)
(1) [To the kin]g, my lord: [your servant Nabû-a]hhe-lumur. [Good health to] the king, my lord! The city and the guard [of the king], my lord, are well. [The tro]ops of the king, my lord, are well. (7) [Perhaps] the king, my lord, [will] say: "What [news] is there?" (10) When the [Hamaran]eans, [the] Lihuateans, [the] Rabileans (and) their people were starving for (lack of) bread, they entered [...], saying: "[May] the king [sen]d [bread] to us and [...] them with [the Hat]alleans (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 008. ‘Golden Heaven’ Removed from Esaggil; Famine (ABL 0468)
(1) [To the king, our lord: your servants Nabû-ahhe-lumur] and [NN. Good health] to the king, our lord. The city and the guard of the king, our lord, are well. (6) Perhaps the king will say: "Why have you not sent me any news?" (9) When Hulala, the 'temple-enterer' of Šamaš, went away, he took with him the golden heaven from Babylon. The priests of Bel have [...] with him ... [...] (r 1) [Having] raised [an attack] against us, they seized the golden heaven on top of it, and brought the heaven here from Esaggil. (r 6) The princes who lead us have made the lands starve, (so that) the Lihuateans and the Hamaraneans, (and) the entire land now say: "We shall not make peace until they make the town of Ganata ours! [...] us [...]" (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 009. Providing Oil and Leek for King’s Servants (ABL 0560)
(Beginning destroyed) (2) The ci[ty] and the guard of the king, my lord, are well. (4) When I wrote to Il-iada', "Send oil and cress here so that I can give to the king's servants," he refused to give them. Furthermore: (r 1) Nabû-na'id, a 'temple-enterer' of the temple, planned a crush against the city, saying "I will have the city destroyed!" (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 010. Merodach-Baladan Leaves Babylon for Dur-Yakin (ABL 0833)
(1) Yo[ur servant] Nabû-bel-šumate: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: I have sent my messenger to (ask for) the well-being of the king, the horses and the soldiers. (7) Certain Babylonians, the Gu[zummaneans], have come from Babylon, saying: "The son of Yakin has gone from Babylon to Dur-Y[akin] on the 11th day of Marchesvan (VIII)." I heard these news on the 15th day. Therefore [I sent them] to the presence of the king, my lord, without a night's rest. (17) Perhaps the king will [say]: "Wh[y did] you [not ...] in Bit-[Yakin ...]?" By the king's gods, even…
Daily LifeEconomy
SAA 17 011. Sending Nergi to the King (ABL 0832)
(1) [Your servant Na]bû-bel-šumate: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: I have sent my messenger to (ask for) the well-being of the king, the horses and the soldiers. (8) [Concerning N]irgî [about whom the king] wrote, [I am now sending Nir]gî (11) [...] (12) [...] (13) [...] (14) [... of] the king, m[y] lord, (15) [...] anybody [...] (16) [...] Nergal-[...], son of An[a-Nabû-taklak] (r 1) [... they will we]ave them competently. (r 3) If the king, my lord, wishes, let him write to me, so they will weave the gowns and bring them to the king, my lord.
Daily LifeEconomy
SAA 17 012. Visiting the King (ABL 0835)
(1) Your [ser]vant Nabû-bel-šumate: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: I have s[en]t my messenger to greet [the king], the hor[se]s and [the soldi]ers. (8) After [I went] to the palace to the presence of the king, my lord, (10) [...] ... [...] (11) [...] ... [...] (12) [...] 7 men (13) [...] Now (14) [...] ... (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 013. (no title) (ABL 0836)
(1) [Your servant] Nabû-bel-šumate: [I] would gladly die for the king, my lord! Say [to the king], my [l]ord: I have sent my [messenger] to greet [the king, the hor]ses and [the soldiers]. (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 014. (no title) (ABL 0837)
(1) [Your servant] Nabû-bel-šumate: [I would] gla[dly di]e fo[r the k]ing, my lord! Say to the king, my lord: I have sent my messenger to greet the king, the horses [and] the soldiers. (8) My [...], whom [...] to [...] (9) [...] Bit-[PN] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 015. Visit to Dur-Šarrukku (CT 54 337)
(1) [Your servant Nabû-bel-šumate: I would gladly die for the king, my lord]! Say [to the king], my [lo]rd: [I have sent m]y [messenger] to gree[t the king, the hors]es and the soldiers. (7) I was c[oming to Dur-Šar]rukku (8) [......] (9) [... the]re was not; Anu-[...], (10) [a ...] my companion, the leader [...] (11) [...] went [...] (12) [...] ... [...] (13) [...] ... [...] (14) [...] ... [...] (15) [... in the pr]esence of the king [...] (16) [...], saying: "W[hy ...] (17) [...] us [...] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 016. Joining the Royal Entourage (ABL 0838)
(1) [Tab]let of Nabû-bel-šumate and [NN] to the king, their lord. Good health to the king, [our] lo[rd]! (3) The king, our lord, has done us a favour; good deeds that not (even) a father has done to his son [...]: you have made us enter yo[ur] paternal house. (5) And when Keni heard about [this favour] that you did to us, he [...] all the lands (and) [...]ed the king, our lord. (8) Now then, the men [...] who are with Ana-Nabû-taklak [...]. (10) He knows their news. The land [...] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 017. Sending Hatallaeans to the King (ABL 0721)
(1) Your [servant] Marduk-šuma-iddina: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: I have sent my messenger to greet the king, the horses and the soldiers. (8) Concerning the Hatalleans of whom the king wrote: "Send (word) that 10 men from their midst should come to me" — (r 1) the king's bodyguard having come to me, I sent (word) and the Hatallaeans came to me. I have given 10 men to the hands of the bodyguard of the king, my lord.
Daily LifeEconomy
SAA 17 018. (no title) (CT 54 268)
(1) [Your servant] Marduk-šuma-iddina. [I would gladly die] for the king, [my lord! Say t]o the king, [my] lord: [I have sent] my [messenger] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 019. Defending Oneself (ABL 0803)
(1) [Your servant] Marduk-šuma-iddina, the governor. [I] would gladly die for the king, my lord! May [Nabû and] Marduk bless (the king), my lord! [Say to the king], my lord: (5) [As to what the king wrote: "Gu]ard yourself!" — (6) [...] my grave misdemeanour [...] (7) [...] the king [...] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 020. Inviting the King to Babylon with the Army (ABL 0844)
(1) Your servant Belšunu: I would gladly die for the vizier, my lord! May Marduk and Zarpanitu bless my lord! Say to my lord: (7) Certain Babylonians, members of the nobility, friends who are loyal to the king and the vizier, my lord, have written to me from Babylon. Send us [go]od news, whatever is appropriate! (13) Whenever Nabû-ahhe-eriba goes out to the bridges at their command, [the so]n of Nabû-[ahhe-er]iba [op]posite to ...[...] (Break) (r 1) He (= Bel) has ordained that the son of Yakin be ousted [from] Babylon, and he has also spoken about the king's entry to Babylon. (r 5) Perhaps…
Daily LifeEconomy
SAA 17 021. Inviting the King to Babylon to Establish its Privileges (ABL 1431)
(1) Yo[ur] servant (Bel-iqiša): I would gladly die for the vi[zier], my lord! May Nabû and Marduk bless my lord! Say to my lord: (5) My lord must not say, "Why have I not heard his report and seen his message for a long time?" I have been imprisoned for two years, and even now, after I have been set free, I could not make any plans. When I was set free, I prayed to Bel and Nabû for the good health of the king, my lord, and of the vizier, saying, "When will the king, my lord, come here and establish the protection of Babylon?" (r 1) All Babylonians have daily confidence in this. Now, as the…
Daily LifeEconomy
SAA 17 022. Sargon Invited to Intervene in Bab-Bitqi (ABL 0542)
(1) Your servant Bel-iqiša: I would gladly die for Sargon, the king of the universe, my lord! May Nabû and Marduk bless the king! Say to the king, my lord: I pray daily to Bel and Nabû for the good health of the king, my lord. (6) The king did not listen to any of the earlier reports that we sent to the king, my lord. Now after the delegates of Bit-Dakuri of one accord had written to Merodach-Baladan, and the šandabakku together with Nabû-le'i the governor and the troops of Bit-Yakin had marched to (Bab)-bitqi and the prefect had turned the charioteers of Bit-Dakuri, the Arameans and the men…
Daily LifeEconomy
SAA 17 023. Let the King Come and Restore the Privileges of Babylon (CT 54 066)
(Beginning destroyed) (3) Baby[lon ...] (4) and [...] (5) uprooting [...] (6) the presence of the king [...] (7) the king to the house [...] (8) hor[ses ...] (9) the magnate[s ...] (10) in accordance with [...] (11) [...] ... [...] (12) my energy to [...] ... [...] (13) your [...] backed off [......] (14) there have been [si]gns, his land today (15) [...] Babylo[n ...] all [...] (16) [...] these [...] which were set(tled) (17) [...] is evil (18) [...] saying, "Let me send (it) to the king, my lord. If my report is not convenient for the king, let me send what is agreeable to the king." (21)…
Daily LifeEconomy
SAA 17 024. Bad Omens for the Dynasty of the Sealand (CT 54 204)
(1) [Your servant Bel-iqiša]: I would gladly [die for the king], my [lord! May] Nab[û and Marduk] bless [the king], my [lord]! Say [to the king], my [lord]: (4) I daily bless [the king], my lord, saying: "May [the king], my [lord], stay alive and [may] Ea [grant him ... and] a wide [understanding]." (8) [...] your chosen name [...] (9) [...] ... Esaggil [...] (10) [...] the land to your hands [...] (11) [...] may he examine [...] (12) [...] may he get Babylon m[oving ...] (13) [...] words of the Lord-of-Lords, [Marduk, ...] (14) When [NN] seized Babylo[n, ...] (15) [... of] the Sealand,…
Daily LifeEconomy
SAA 17 025. Invading Babylon and Borsippa (CT 54 079)
(1) [Your servant Bel-i]qiša. [I would gladly] die for Nabû-[šarru-uṣur, my lord! May Na]bû and Marduk ble[ss] my lord! [Say to] my [lord]: (3) Why [have they ...ed] me as if without exit [...]? (4) After [...] to the town Labba[nat], I have strengthened my [...] and hitched up m[ules ... at] fortified [...]s. (7) [...] they keep sending [...] (8) [...] they have [n]ot spared [...] for you (9) [...] they do not bring up [...] (10) [...] and to Baby[lon ...] (Break) (r 1) [...] ... [...] will hea[r ...] (r 2) [......-u]ṣur [...] all the Arameans at [his] disposal (r 3) [...] ... and [...] in…
Daily LifeEconomy
SAA 17 026. Carrying Out a Task (ABL 1185)
(1) [Your servant] Bel-iqiša: I would gladly die for Nabû-šarra-[uṣur], the brother of Bel-usatu, my lor[d]! May [Nabû and] Marduk bless my lord! Say to my lord: (4) I attend to every order [with which] my lord has [entrusted] me. I have entrusted my life and [the ... of] my palace to my lord. (7) [...], when I came, his delegate did perform [...]. He is a friend [of ...] (9) Before entering [...] (10) [I e]ntered Babylon [with] the desired job. Before that it was Bel-iqiša, now [the commandant of] the fortress of the 'house.' Also Bel-ibni [and] Kurigalzu, the Babylonians, who are with me…
Daily LifeEconomy
SAA 17 027. Assurances of Loyalty (CT 54 025)
(1) [Your servant Bel-iqiša. I would gladly die for the king of the world! May Nabû] and Mardu[k bl]es[s the king, my lord! S]ay to the k[ing, my lord]: (4) (As to) the ... of the city conquered [by the ki]ng, my lord, [...], may the king, my lord, command: "[Let] Ana-Na[bû-taklak ...] and steadfastly [... befo]re the king. Stay [...] with them like these men, and [...] with them!" (9) I shall write the king's [...] according to the comma[nd of the kin]g, my lord. (10) [...] their brother [...] (11) [...] ... [...] (12) [...] the king [...] (13) [...] ... and to [...] of Sargon (14) k[ing of…
Daily LifeEconomy
SAA 17 028. Affairs of Babylon and Bit-Yakin (CT 54 076)
(1) Your servant [Bel-iqiša]: I would gladly die for [the king of the universe, my lord! May] Nabû [and Marduk bless] the king of the universe, my lord! (5) I p[ray] daily to Bel and Nabû [for the good health of the king, my lord]. (7) [...] and [...] his (8) [...] Bit-Yakin (9) [...] not agreeable [to] Nabû (10) [...] for Babylon [...] (11) [...] and wit[h ...] (12) [...] he receive[s ...] (13) [...] and the son [...] (14) [...] ... [...] (15) [the Ba]bylonians [...] (16) he has [...ed] Babylon (17) [ap]pointees of his hand [...] (18) [...] Bit-Yaki[n ...] (19) [...] he does not pla[ce ...] (Break) (r 1) The king, [my lord, ...] (r.e. 2) May I see [...] (r.e. 3) the king, [my] lo[rd, ...].
Daily LifeEconomy
SAA 17 029. Please Return my Sons and People from Calah (ABL 0698)
(1) Your servant Bel-iqiša: I would gladly die for the king of the universe, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! Say to the king, my lord: (6) For the past five months I have been waiting for news from the king, my lord. And now, thanks to Bel and Nabû, he has co[me] to Calah safely, as usu[al]. (11) All my manservants who give me water to drink have run away, and my people in Calah have become afraid. (15) May the king command before winter sets in that they can be sent back! (Break) (r 1) Why ... [...] (r 2) of the king, my lord, [...], (r 3) and the king will hear [...]. (r 4) [T]hese past 4 years, ever since I have [guarded] the king's garrison, why to [...] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
SAA 17 030. Fragment Mentioning Zera-ibni and Merodach-Baladan (ABL 1030+)
(Beginning destroyed) (1) [...]... of [NN ...] (2) [... h]e practiced, and Chalde[a ...] (3) [Šum]aya son of Nenê [...] (4) [Zer]a-ibni, the Babyloni[an, ...] (5) Merodach-Baladan, th[e son of Yakin, ...]. (6) After I had said: "Let them appoint [......], and besides [...]," Marduk-šarru-uṣur was appoi[nted ...]. Having [...ed] 10 shekels of gold [...], he is going back and forth [...] (11) they incite, until to [...] (12) brought them back. [...] (13) of Aqarâ son of Hab[a... ...] (14) They took Bit-Parasi-ili [...], saying, "He who insults the king's command shall [...]. Wait for me, until…
Daily LifeEconomy
SAA 17 031. The Prelate in Disgrace with the King (CT 54 308)
(1) [Your servant Bel-iqiša]: I would gladly die for [the king of the universe], m[y lord! May] Nabû and Marduk bless [the king of the universe], my [lo]rd! In the morning and in the evening I pray to [Bel and] Nabû for the good [health of the k]ing, my lord. (8) [As soon as I] heard that ... (Break) (r 5) [Perhaps the king, my lord], will say: "I did not agree [...]." (r 7) [...] an inauspicious time (r 8) [...] Let me send/write [to the king], my [lord] (r 9) [...] and Bel-iqiša (r 10) [...]: the king will kill me. (r.e. 11) [...] ...
Daily LifeEconomy
SAA 17 032. Babylonians Rejoicing and Praying for the King (CT 54 156)
(1) Yo[ur ser]vant In[a-tešî-eṭir: I would gladly die for] the king of the lands, my lord! May [Nabû and Marduk bless] the king of the lands, my lord! (4) The report on Babylon [is excellent]. The Babylonians are hap[py. They go] daily to the tem[ple] of their lords, Bel and Nabû [...], to Esaggil. [They pr]ay daily to [Mardu]k and Zarpa[nitu] for the good health [of the king of the la]nds, my lord. (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy