Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 013. (no title) (ABL 0836)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238439

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) [Your servant] Nabû-bel-šumate: [I] would gladly die for the king, my lord! Say [to the king], my [l]ord: I have sent my [messenger] to greet [the king, the hor]ses and [the soldiers]. (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[ARAD-ka] mdAG—EN—MU-MEŠ / [a-na di]-na-an LUGAL be-lí-ia / [lul]-⸢lik⸣ um-ma-a / [a-na LUGAL be]-lí-ia-a-ma / [LÚ.DUMU—KIN]-ia a-na šul-mi / [LUGAL ANŠE].KUR.RA-⸢MEŠ⸣ / [ù ERIM-MEŠ al-tap-ra]

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238439.

Attribution

Image: Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P238439/..
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238439/.

Related tablets

Related sources