Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 023. Let the King Come and Restore the Privileges of Babylon (CT 54 066)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238347

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (3) Baby[lon ...] (4) and [...] (5) uprooting [...] (6) the presence of the king [...] (7) the king to the house [...] (8) hor[ses ...] (9) the magnate[s ...] (10) in accordance with [...] (11) [...] ... [...] (12) my energy to [...] ... [...] (13) your [...] backed off [......] (14) there have been [si]gns, his land today (15) [...] Babylo[n ...] all [...] (16) [...] these [...] which were set(tled) (17) [...] is evil (18) [...] saying, "Let me send (it) to the king, my lord. If my report is not convenient for the king, let me send what is agreeable to the king." (21)…

Source: Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238347/

Why it matters

Transliteration

a-[x x x x x x x x x x x x] / ⸢du⸣-[x x x x x x x x x x x x] / TIN.⸢TIR⸣.[KI x x x x x x x x x x] / ù [x x x x x x x x x x x] / na-sa-aḫ [x x x x x x x x x] / pa-an šá LUGAL [x x x x x x x x x] / LUGAL a-na É [x x x x x x x x x] / ANŠE.KUR.[RA-MEŠ x x x x x x x] / LÚ.GAL-⸢MEŠ⸣ [x x x x x x x x x] / a-na pi-i [x x x x x x x x x] / [x]+⸢x x x x⸣ [x x x x x x x x x] / ⸢a⸣-ḫi a-⸢na⸣ [x x x x x x x…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238347.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238347). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238347/.

Related tablets

Related sources