The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
451–500 of 3822
Page 10 / 77

SAA 01 233. More Land to Bel-duri (CT 53 002)
(1) To the king, [my lo]rd: your servant Mannu-k[i-Aššur-le'i]. Good health to [the king, my lord]! (4) As to what the king, my lord, w[rote to me]: "[Make a list of all] the natives of Kumme [who] hold [houses in your district, and resettle them]!" — (5) I have enquired and investigated (and found that) the entire [......] in the city of [Zarana]. I have written to every single place [......] (and found that) just along the king's road, [there is] one [......]. It is unsuitable for passing [......]. (12) Perhaps the king, my lord, (now) says: "[Why] did you tarr[y] until now?" [I ...ed] the…
Daily Life
SAA 01 234. (no title) (CT 53 284)
(Beginning destroyed) (11) "in the presence of [......] (12) "deported [...... of] (13) "the district and the governo[r ......] (14) "from there [......] (15) "he went [...]. No[w ...... of] (16) "his country [...] shipment[s ...] (17) "shipments [......] (18) "to the governor [......] (19) "700 m[en ......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 235. The Case of Ilu-pija-uṣur the Cohort Commander (ABL 1432)
(1) To the king, my lord: your servant Taklak-ana-Bel. Good health to the king, my lord! (4) As to Ilu-pija-uṣur the shepherd about whom the king, my lord, wrote to me: "You have removed him from the office of cohort commander! Why did you tell him to exact a talent of silver?" — (9) indeed I have not removed him, he is (still) a cohort commander! Dugul-pan-ili is with the king my lord; let the king my lord ask him if he is not a cohort commander! (12) When Dugul-pan-ili went to the shearing, that person stole his (sheep) dues; he did not come in to the shearing but fled and took refuge in a…
Daily Life
SAA 01 236. More about Ilu-pija-uṣur (ABL 0639)
(Beginning destroyed) (2) ......] I appointed him to the service of Nagâ, another cohort commander. He did not agree to this but said: "I shall serve in my own community." I am now sending his prefect (and) Nagâ with my 'third man' to the king my lord; let the king, my lord, settle (the matter). (9) As to what the king, my lord, wrote to me: "Ilu-pija-uṣur the shepherd says: 'Last year I exacted 3 talents of silver and paid it in full; now, Taklak-Bel has told me to bring yet another two talents'" — (15) Why would I tell him (to do a thing like that)? He is the cohort commander of the…
Daily Life
SAA 01 237. A Harmful Petition (CT 53 072)
(Beginning destroyed) (1) (So) he has petitioned [the king], my [lord! ...] Should he have turned to me, I would have handled [his case]! He should have come [to me and] not turned [to the king, my lord]! Let the king, my lord, ask [...] if Nabû-uṣalla r[eally] is doing the king's work! Now [in a case] he is pleading he goes and petitions [the king]! This person fears the king with [his lips], but with [......] the king's work falls behind schedule, and [the king my lord] is going to kill me because of it! (12) Indeed, [as regards the straw and] the reeds I sent [...] to them [......] here…
Daily Life
SAA 01 238. The Obstinate Qappatean (ABL 0980)
(1) To the king, my lord: your servant Taklak-ana-Bel. Good health to the king, my lord! (4) As to the Qappatean about whom the king, my lord, wrote to me: "Who is this man? Did the town perhaps persuade him not to c[ome ...] to Dur-[Šarruke]n? [...... (Break) (r 1) I am right now [...] sendi[ng him] to the king, [my lord].
Daily Life
SAA 01 239. The Qappateans Put in Order (ABL 0573)
(1) [To the king, my lord]: your [serva]nt Takl[ak-ana-Bel]. Good health to the king, [my] lord! (4) As to the Qappatean(s) about whom the king, my lord, wrote to me: "Have they been put in order? Is there an official of yours in charge of them?" — (9) The mayor of the town and the commander of the scouts have been appointed my officials over them. Perhaps the king, my lord, will say: "[Let] the commander of the scouts appoint [...]s over them?/!" The king, my lord [...... (Break) (r 6) [Let him] do [work in D]ur-Šarruken under [his/my] supervision.
Daily Life
SAA 01 240. Mountaineers Defy the Governor (ABL 0610)
(Beginning destroyed) (1) ......] men [.... in the] olden times [...] I sent [...] to them. Now, I sent their prefect to them (with this message): "Come! Let me review you, take you down into the mother (town) and give you equipment." They did not obey at all; they didn't come but assaulted their prefect. (10) There is a town called Lapsija at the foot of the mountain; I went there and sent the major-domo to them (with this message): "Come, I want to speak with you." They got up and fled, he did not find anybody there. (16) I said in the king my lord's presence in Nineveh: "They will not…
Daily Life
SAA 01 241. My Troops are Scarce (ABL 0563)
(Beginning destroyed) (2) ......] my [troops are scarce. [My prefects] went to (fetch) the men at their command; I have been waiting for them ever since I came back from the king my lord's presence, but they have not come. (r 2) I wrote to the king, my lord, but only got [2]60 horses and [13] small boys. [2]67 horses and 15 men — I have 527 horses and 28 men, all told. I have been writing to wherever there are king's men, but they have not come. The scribe is with the king, my lord; the king, my lord, should ask him. (r 11) The horses of the king lord had grown weak, so I let them go up the mountain and graze there [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 242. Toll Dues (CT 53 344)
(Beginning destroyed) (1) [......] the Vizier (2) [......] the king, my lord, wro[te] (3) [......] silver (from) their toll dues (4) [......]. Now (5) [the .....] who pay toll dues (6) [to ......] (7) [......] of my fathers (8) [......] you (Break) (r 2) [..... As] to the merchant[s] (r 3) [of ...and Ṭa]bî (r 4) [.....] about whom [I wrote] to the king, my lord, (r 5) [and whom the ki]ng, my lord, (r 6) gave to me [......], (r 7) [now ...] and Ṭabî (r 8) [......] have seized them (r 9) [......] cavalry (r 10) [......] Ṭabî ... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 243. (no title) (CT 53 401)
(Beginning destroyed) (1) [about whom the king, my lord, w]ote to me: (2) "Receive the [...]s from him!" (3) [......] two feet (4) [......] set (5) [...... I as]ked him (Break) (r 2) [......] I seized (r 3) [......] for money (r 4) [......] he should sell (r 5) [..... st]anding (r 6) [..... Ṭa]bî (r 7) [.....] said to me. (r 8) [Perhaps] the king, my lord, will say: (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 01 244. An Ambush on the Hill of Kawkab (ABL 1263)
(1) [To the Vizier, my lord: your servant Taklak-ana-Bel. Good he]alth to [my lord!] (4) [Bahian]u being [the key witness to the cr]imes co]mmitted by Be[l-lu-balaṭ], my lord wro[te to me]: "Let Bahianu come here." He (= Bel-lu-balaṭ) heard (of this) and ambushed 50 men on Mt. Kukab before his arrival. They killed Bahianu along with his attendants and took three minas of gold, two talents of silver, four mules and ten donkeys. (15) [...]si heard (of this), went in pursuit [after them, killed ... men] of them, [and retrieved] the mules and the donkeys. [He captured ...] men from among them and…
Daily Life
SAA 01 245. A Man Wanted by the King (ABL 1085)
(Beginning destroyed) (1) [As to PN] about whom the king, my lord, [wrote to me]: "Send (word) that he should [be arrested] and brought to me!" — (2) I sent (this order) and they searched [for him] in Barhalza but could not find him. They went to Mutianni, his home town, but again to no avail; just a lone brother of his was living there. They seized him and brought him to me; I asked him where his brother was, and he (answered): "He did certainly not come to me." (r 5) I am now sending [him] to the king, my lord. (r 7) Further, a fu[gitive has arrived on the ...]th to Šul[mu-...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 246. Searching for a Runaway (ABL 1033)
(1) To [the king, my lord]: your servant [...]. Good hea[lth to the king, my lord]! (4) As to [PN] the servant of [Adad]-remanni about whom the king my lord wrote to me: "I gave him to Nabû-šumu-iddina but he took his clothes and his ... and fled; send (word) that the should be arrested wherever he is and brought to me!" — (13) he [went] to Barhalza and appealed [to me ...] with a messenger [...... (Break) (r 4) I have [put] his hands and fe[et] in irons and sent him to the king, my lord.
Daily Life
SAA 01 247. Bringing Deportees into Cities (ABL 0585)
(Beginning destroyed) (1) [As to the ... whom the king my lord sent] to me with the captives, I have brought them [into the land of] the Chief Cupbearer and into [the cities of Ti]llê, Si'immê, Naṣibina and Isana; the exhausted ones I made enter Naṣibina on the 23rd. (r 2) I impressed upon the deputies that it was a royal command that they should bring the people into fortified places where there is good water. [The]y said to me: "[...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 248. Looking for Timber on a Mountain (CT 53 866)
(Beginning destroyed) (1) [As to what the king, my lord wrote to me: "PN] will give trunks to [...]-dala, and he will also show the mountain to your men (who) should cut down the rest of the trunks" — (8) I moved the men up (the mountain) and sent an official with them; they went to have a look and came back saying: "They showed us 900 cut trunks but they are not at all suitable for the work; and nobody showed us the mountain." (r 9) Now then [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 249. (no title) (ABL 1470)
(1) To the king, my lord: your servant Taklak-[ana-Bel]. Good health to [the king, my lord]! (4) As to what the king, my lord, [wrote to me ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 250. Trouble in Tabal (ABL 1203)
(Beginning destroyed) (2) "[......] I shall march against you." [I] told him: "[Th]is [land] is not mine, it belongs to the mighty king; I will not give it to you." (7) Now, we have clashed together on the king's border; may the gods of the king act best as they can. Let him dispatch me troops [...... (Break) (r 1) [......] released [the ...] of the city of Šibirtu and commanded: "Bring the property of Huhhi and a washbasin set in gold!" These were given to them. (r 6) The soldiers previously on duty plundered [the country of ...]riuni; [(should) I re]turn, by what means [...] the city of Tabal? Accordingly, when [......], I will [...] food [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 251. Aššur-šarru-uṣur Governor of Que (CT 53 015)
(1) [To the king, my lord: your servant .... Good health to the king], my lord! (4) [As to ...] the god [about whom the king] my lord wrote to me, I have done [as] the king my lord [wr]ote to me, I have erected a [...] on the river and placed her in it. (11) [...] wrote and [as]ked [......] she [.......] she [...... (Break) (r 1) [As to] Aššur-šarru-uṣur the governor of Que [......] about whom [the king] my lord wr[ote to me]: "What ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 252. A Man of Hamath in Irons (ABL 1232)
(1) To the king, [my lord]: your servant Man[nu-ki-Aššur-le'i]. Good health to the ki[ng, my lord]! (4) As to Te[..] of Hamath about whom the king, my lord, wrote [to me], [I have] now put Te[...'s] hands and feet [in ir]ons [and s]en[t him to the king, my lord]. (SPACER)
Daily Life
SAA 01 253. The Conquest of Marqasi (CT 53 878)
(Beginning destroyed) (2) I said to him [as foll]ows: (3) "[......] Now consider within yourself (4) [......] of Assyria (5) [......] the governors who [went] with the king (6) [......] of Marqasa (7) [......] ... (8) [......] carried away [... of] Assyria (9) [......] is waiting [for th]em (10) [......] wherever the king [sets] his eye (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 254. Arpad (CT 53 873)
(Beginning destroyed) (2) [.......] governor (3) [.......] Arpad (7) [.......] minas (9) [.......]-Aššur (10) [...... gove]rnor (r 1) [...... Nabû]-bel-ukin (r 2) [......] iškāru dues (r 3) [......] palace (r 6) [......] settled them (r 8) [......] my lord knows (r 9) [......] the magnates (r 10) [......] year (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 255. The River of Samaria Dries up (CT 53 458)
(Beginning destroyed) (1) ......] which in [...... an of]ficial in charge of the seed g[rain ...... (Three untranslatable lines) (6) [...] from under [......] he came and gave me [......] dirt [...] emblem [......] (9) The river running past Samar[ia has dried up and] there is just one well in the whole region [......]. I have set [to work ...] and they have filtered it(s water), but they have not yet finished [......]. (r 4) [...] persons with exempted (soldiers) [......] cities [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 256. (no title) (CT 53 802)
(Beginning destroyed) (1) [...... the to]wn of Izalla [......] (2) [......] "Otherwise you [......] (3) [......] will deport us." [......] (4) [......] water before the desert [......] (5) [......] let the king my lord send [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 257. Settling Deportees in Marqasi (ABL 0966+)
(1) To the king, [my lord]: your servant [...], the [palace] superintendent. Good health to [the king], my lord! (5) As to the deportees about whom the king my lord wrote to his servant, 160 healthy persons have come to me from the city of Si'immê. I have checked and received them. (10) Just as the king my lord wrote to his servant, saying: "You are to settle them in Marqasa, they will eat bread there" — the king my lord knows that in Guzana they ate stored grain, three seahs per person ... — (r 1) now, just as the king my lord orders, is one really to give them oil as well? Just as the king…
Daily Life
SAA 01 258. Sending Out Captives (ABL 0860)
(1) To the king, my lord: your servant (sic) Nabû-beli-uṣur and Denanu. Good health to the king, my lord! (6) As to the people about whom the king my lord wrote to me, I have sent 276 persons with Burṣaruru the royal bodyguard. (r 1) To the king, [my lord: your servant Nabû-beli-uṣur. Good health] to [the king], my lord!
Daily Life
SAA 01 259. Receiving Captives (CT 53 269+)
(1) To the king, my lord: your servant .... Good health to the king, my lord! (4) As to what the king my lord wrote to me: "[...]ṣame the Palace Superintendent is right now bringing [capti]ves [to you]" [...... (Break) (r 1) ... which I] have not brought in (but) have appointed. [On the ...th] I left for my work in Dur-Šarruken.
Daily Life
SAA 01 260. Barley for Captives (CT 53 096+)
(Beginning destroyed or too broken for translation) (r 2) Now Bel-i[qbi] (is telling me): "Bring me the barley I gave to your [...] and let me give it to the king's captives!" (r 8) Has the king my lord sent a messenger, and [has he s]een their houses and silos? They have weakened me, and no matter what is told them, they refuse to listen to me. (r 18) Aššur-ašared, a bea[rded] (courtier) [...] in the city of Ni[......]. (Break) (e. 1) [The container]s of water [......] have been finished [.....]
Daily Life
SAA 01 261. (no title) (CT 53 863)
(Beginning destroyed) (1) [The king] my [lo]rd should know this. [Wh]y are they [bring]ing me towards Arihu? [He] will deport us! (5) [...h]e said [that the Laq]ean(s) [...... (Rest destroyed or too broken for translation)
Daily Life
SAA 01 262. Išmanni-Aššur and Horses (CT 53 618)
(Beginning destroyed) (1) the king [......] (2) As to what the ki[ng, my lord, wrote to me]: "Šimanni- Aššur [......] horse[s ......] guard [......]" (Break) (7) The Ruqa[hu tribe ......] guard [......] in the presence [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 263. Keeping an Eye on Harran and Halahhu (CT 53 419)
(Beginning destroyed) (2) [......] I will inspect the [...] there (3) [...... I will g]o to Harran (4) [......] the mayors (5) [......] have descended ... (6) [......] I will go to Halahhu, and (7) [whatever] I see (8) [wharever] they do (9) [......] I will tell to the king, my lord. (10) [......] It rained on the 16th; (11) [......] pour[ed ...] (12) [......] that [...] (13) [...... who] loves [...] (14) [......] to the king [my lord] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 264. The Akitu Chapel of Isana (CT 53 214)
(Beginning destroyed) (2) I have appointed [......] of Isana. All is well, nobody is missing. 30 courses of bricks of the akitu chapel were laid on the 3rd. (r 2) The king my lord knows that I have no grain stores. I would like to appoint my major-domo with [my] (other) offici[als] so I could go and [...] grain stores [... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 265. (no title) (CT 53 348)
(Beginning destroyed) (2) [......] why to [...] (3) [......] the official (4) [......] with Nabû-šumu-uṣur (5) [......] went to Nineveh (6) [......] of their [work as]signment (7) [......] who [...] (Break) (r 2) [At this very mo]ment seven per[sons] (r 3) [......] from [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 001. No News is Good News (ABL 0200)
(1) To the king, my lord: your servant Nashir-Bel. Good health to the king, my lord! (4) The land of the king is well; the forts of the king are well. The king, my lord, can be [gl]ad. (7) Perh[aps the king, my lord], will say: "Any news of the Urarṭian?" He is still over there; nobody has come from there, we haven't heard any news about them y[e]t.
Daily Life
SAA 05 002. Attacks on Forts (ABL 0548)
(1) [To the k]in[g, my lo]rd: [your servant Nashir]-Bel. Good health t[o the king], my [lord]! (3) [The land] of [the ki]ng is well; the for[t]s are well. The king, my lord, can be glad. (6) As to the news of the Urarṭians, the messenger of mine [wh]om I sent [to] the governor opposite me has come back; he spoke to him as the king, my lord, wrote me, saying: "Why do you capture our forts, while we are at peace?" (r 1) He said: "What should I do? If I have trespassed on your territory or your forts, call me to account." (r 5) His troops are assembled with him; he is keeping watch in Harda. This was the news about them.
Daily Life
SAA 05 003. Urarṭu Gets Ready for War (ABL 0424)
(1) To the king, my lord: your servant Nashir-Bel. Good health to the king, my lord! (4) The land of the king is well; the forts are well. The king, my lord, can be glad. (6) As to the news of the Urarṭians, the spies I sent to reconnoiter have informed me as follows: (9) "The governor opposite us is keeping watch with the deputy governor in the city Harda, opposite the Vizier; levied troops are positioned town by town in battle array as far as Ṭurušpâ. (15) "A messenger of Argisti has come by, saying: 'As to the work I ordered you to do, don't do it! Feed your horses until I send you a…
Daily Life
SAA 05 004. Floating Logs down the River (CT 53 210)
(Beginning destroyed) (6) carries [......] (7) brought out [......] (8) [aler]ted the forts. (9) [I sa]w him and retur[ned] (10) [......] (r 1) I went [t]o Ša-Aššur-dubb[u]; the ci[ty] was taken in [my] presence, and they brought garrison troop[s] into it. (r 5) [The tr]oops inside their country are mo[bilized and as]sembled. (r 6) As for me, I did throw the log[s] into the river. Downstream from Eziat, past [which] I float [the logs], there are tr[oops ...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 005. Bringing Soldiers into Eziat (CT 53 478)
(Beginning destroyed) (1) I entered [... through] the pa[ss of ...r]uni, [mo]unting [...] on mu[les]. (4) I made 90 soldiers enter Eziat — there is a tower there — and brought 30 soldiers out of it. The vanguard [who] made the soldiers enter [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 006. Transporting Logs (ABL 0732)
(1) [To the ki]ng, my lord: your [servant] Nashir-Bel. [Good] health to the king, my lord! (4) The land of the king [is well], the forts of the [king] a[re well]. The king, my lord, can [be glad]. (7) I have b[rought 1],200 [door-beams] and [1],200 roof-b[eams] to the river. [...] the king [...] (Break) (r 2) [...] the [...]s in the r[iver]. (r 3) [As soon as] I have bro[ught] an equ[al number] of troops [into the forts, I will promptly bring them to the ri[ver] bank; afterwards, the king, my lord, may do as pleases.
Daily Life
SAA 05 007. Log Driving (CT 53 280)
(Beginning destroyed) (1) 2,000 [door-beams ......] (2) 500 roof-b[eams ......] (3) former [......] (4) bri[ng ......] (5) as soon as [......] (6) have co[me ......] (Break) (r 1) [of] the ki[ng ......] (r 2) should req[uest ......] (r 3) The king, my lord, [wrote to me]: (r 4) "[...] the [logs] (r 5) quick[ly ...]" — (r 6) the water [in the river] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 008. Fragment Referring to Messengers and Timber (CT 53 631)
(Beginning destroyed) (1) [......] ... (2) [......] they appoint (3) [... they have retu]rned [...] the wo[rk] (4) [......] of ... (5) [... spoke] as follows: (6) ["W]e are his messengers (7) [......] after you [...] (8) [......] in my presence [...] (9) [......] ...[......] (Break) (r 1) [...... o]f the logs (r 2) [......] we sto[od] (r 3) [......] will hau[l] the logs (r 4) [...... f]or the watch [...] (r 5) [...... se]ttled (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 009. (no title) (CT 53 616)
(Beginning destroyed) (1) [......] are entrusted to them (2) [......] said (3) [......] let them return (4) [......] ... (5) [...... On the ...th o]f She[bat] (XI) (6) [......] mul[es] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 010. (no title) (CT 53 708)
(Beginning destroyed) (2) he[re ......] (3) the troop[s ......] (4) the for[t ......] (5) to A[ssyria ......] (6) Now [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 011. An Urarṭian Governor in Muṣaṣir (ABL 1083)
(1) To the king, [my lord]: your servant [Nashir-Bel]. Good health t[o the king, my lord]! (4) The land [of the king] is we[ll, the forts] are [well. The king, my lord, can be glad]. (Break) (r 2) in order to make [...] agree [...], (r 3) the Hubuškian w[rote to him], saying: "[They are] no spies; they are Nuraeans who have run away fr[om ...]." (r 6) When the governor of Waisi en[tered] Muṣaṣir, the Hubuškians stood [in his presence, saying: " If] you send [......] (e. 1) you light [...] his [......] (e. 2) [......] Muṣaṣir (e. 3) [......] for the lives [......]
Daily Life
SAA 05 012. Fragment Referring to Military Operations and Spies (ABL 1043)
(Beginning destroyed) (r 1) [As to the ... of] the [Hubu]škian, the sc[outs whom I sent] have r[eturned] from his presence, (reporting): (r 3) "He is [in front of] the city, opposite [...]. They [have atta]cked the rest of the [Urarṭian] cam[p]; now, [......]." (r 6) [As to] the Ur[arṭian] spies [about whom the king], my lord, wrote me: "Has the [comman]der of the fort [not] held [them] back?" — [...] the Hubuškian [...] said: (r 10) "[Whichever] spie[s sa]ved themselves [have entered] the towns; we [are sending] fire (signals) [in m]y [country ...]." (r 13) I said: "No [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 013. (no title)
(Beginning destroyed) (2) news of [......] (3) Already before [they] wro[te to me from the Palace], (5) [(when) there was little] water in the river, (6) [I sent out] scou[ts]; (7) [they went] to the 'head' of the ci[ty], (8) (reporting): "[......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 014. Chaldeans in Bit-Zamani (ABL 1193)
(1) To the [king, my lord]: your servant [Nashir-Bel]. Good health [to the king, my lord]! (4) [The land of the king] is well; the fo[rts of the king] are well. The king, [my] lo[rd, can be glad]. (7) When the king, my lord, set out to [the country of ...], the ki[ng, my lord], arrived in [...], and I [wrote to ...] to Bit-Zaman[i ...] concerning the kin[g's] me[n]: (12) "Go and get 100 king's men, and come and b[ring them]; I should do [......]." (15) The 'third man' [......] (Break) (r 1) "Why [...] the horses [...]? (r 3) "Why [......] to the Chaldeans? [They should cultivate] the arable…
Daily Life
SAA 05 015. Building a Town, a Fort and a Palace (CT 53 065)
(1) [To the king, my lord: your servant Liphu]r-Bel. [Go]od hea[lth] to the king, my lord! (4) The land of the king is well; the forts [are w]ell. The king, my lord, can be [gl]ad. (7) [As to] the fields of the patrimony of Aššur-remanni, about which the king, my lord, wrote me, the royal bodyguard shocked me when he said: "Give up the pro[perty], the well, and the arable land!" (14) (Regarding) the fields, the king, my lord, knows that [x] years ago I built a town in the king's field. Under the aegis of [the ki]ng, my lord, I have bought and added to it 400 (hectares of) field from [the…
Daily Life
SAA 05 016. Exempt Land Provides no Straw (ABL 0201)
(1) To the king, [my lord]: your servant Nashir-[Bel]. Good health to the king, [my] lord! (4) The king, my lord, told [me] the Itu'ean (prefect) should be exempt, so his bow field is exempt from straw and barley (tax). (8) (As for) the field of the Assyrians, held in tenancy, I have told (them) [to ...], but they have not a[greed to ...] (Break) (r 2) I have been using old straw for the work but have run out of it. May the king, my lord, do as he deems best.
Daily Life
SAA 05 017. Work on a Bull Colossus and Stone (CT 53 386+)
(1) [To the king, my lord: your servant Nashir-Bel. Good health to the king, my lord]! (4) [The land of the king is well; the fo]rts [are well. The king, my lord, can be glad]. (7) [......] (8) [... Bit]-Zamani. (9) [...] for the watch (10) [... should] come up (11) [... should] come out. (12) [... bull] colossus (13) [...] with me (14) [... they should] drag. (r 1) [... in x] days they should alternate. (r 2) [...] the bull colossus (r 3) [...] the stone thresholds (r 4) [... Se']-gabbar (r 5) [... the king], my lord (r 6) [...] I shall forward.
Daily Life