Position in chronology
SAA 01 257. Settling Deportees in Marqasi (ABL 0966+)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, [my lord]: your servant [...], the [palace] superintendent. Good health to [the king], my lord! (5) As to the deportees about whom the king my lord wrote to his servant, 160 healthy persons have come to me from the city of Si'immê. I have checked and received them. (10) Just as the king my lord wrote to his servant, saying: "You are to settle them in Marqasa, they will eat bread there" — the king my lord knows that in Guzana they ate stored grain, three seahs per person ... — (r 1) now, just as the king my lord orders, is one really to give them oil as well? Just as the king…
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313626/
Why it matters
Transliteration
[a]-⸢na LUGAL⸣ [be-lí-ia] / ⸢ARAD⸣-ka m⸢x⸣+[x x x x] / LÚ.šá—⸢IGI⸣—[É.GAL] / lu šul-mu a-⸢na⸣ [LUGAL] ⸢EN-ia⸣ / ina UGU LÚ.šag-lu-u-te / ⸢ša⸣ LUGAL EN ina UGU LÚv.ARAD-šú / ⸢iš⸣-pur-an-ni 01 me 60 ZI-MEŠ / ⸢šal⸣-mu-te ša TAv URU.si-ʾi-me-e / il-li-ku-ni-ni a-ta-⸢áš⸣-ra / at-ta-ḫar a-ki ša LUGAL be-lí / ina UGU LÚv.ARAD-šú iš-pur-an-ni / ma-a KUR.mar-qa-si / tu-šá-áš-kan-šú-nu ma-a ina ŠÀ-bi /…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313626.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313626). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313626/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.