Position in chronology
USC 6677
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235488.
Transliteration
1(szar2) 4(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz)# gurusz# u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a ki szesz-saga-ta kiszib3 gu-du-du# mu# [...] i-bi2-suen lugal kal-ga lugal uri5-ma lugal an-ub-da limmu2-ba [gu-du-du] [dub-sar] dumu da-da#-[ga] ensi2# umma#[] ARAD2-zu?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6677. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235488) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235488..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.