Position in chronology
TCBI 2/2, 35
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P381689.
Transliteration
2(esze3)# GAN2 ganun? ziz2 1(esze3) 1/2(iku) GAN2 a-sza3 tur-tur a-sza3 du6-an-na 1(esze3) 3(iku) GAN2 ganun?-za-ar 1(esze3) 1/4(iku) GAN2 a-sza3 lu2-nanna 1(bur3)#? 1(esze3)# 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 SIG7 nu-ur2-a-hi szunigin 3(bur3) GAN2 ki lugal-me3-a mu us2-a bad3 mar-tu ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCBI 2/2, 35. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P381689) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P381689..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.