Position in chronology
TCBI 2/2, 34
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P381688.
Transliteration
1(gesz2) 3(u) 7(disz) ha-bu-da uruda 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz@t) kin uruda 1(gesz2) 3(u) 5(disz) du5-sal uruda ib2-tak4 ki lugal-me3-a agrig mu-kux(DU) ab-ta-zi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCBI 2/2, 34. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P381688) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P381688..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.