Position in chronology
Syracuse 465
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P131016.
Transliteration
1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) GAN2 gesz-gi NE gu7-a en-du8-du 1(disz) sar ba-ze2 8(disz) sa i3-gal2-am3 gu-nigin2-bi 2/3(disz)-am3 gi-bi 5(szar'u) 8(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) sa gu-nigin2-bi 4(szar2) 5(gesz'u) 3(gesz2) 5(u)-am3 giri3 da-da agar4-nigin2 iti nesag mu en eridu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 465. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P131016) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P131016..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.