Position in chronology
Syracuse 205
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130756.
Transliteration
4(disz) gurusz u4 1(u)-sze3 |KI.AN|-ta umma in-u i3-im-de6 2(disz) gurusz u4 1(gesz2) 3(u)-sze3 HAR-da gub-ba e2-gu4-ka iti diri mu si-mu-ru-um lu-lu-bu <<ba-hul>> a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul-ta iti sig4-i3-szub-ba-gal2-la mu ur-bi2-lum ba-hul-sze3 ki ba-sa6-ta kiszib3 nigar-ki-du10 nigar-ki-du10 sipa gu4 niga dumu lugal-sa6-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Syracuse 205. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Syracuse University Library, Syracuse, New York, USA (P130756) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130756..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.