Position in chronology
Ontario 2, 168
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209390.
Transliteration
1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 2(disz)-kam 2(gesz2) 3(u) sar al 3(disz) sar-ta a2 u4 5(u)-kam a-sza3 ma-nu a-sza3 igi-x-ga-ka a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 ugula lu2-ku3-ga-ni-ta kiszib3 ur-gigir mu na-ru2-a-mah ba-du3 ur-gigir dub-sar dumu lugal-e2-mah-e
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 168. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209390) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209390..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.