Position in chronology
CUSAS 03, 0171
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323235.
Transliteration
3(disz) gurusz ugula szu-dumu-zi 3(disz) geme2 ugula za#-[la]-a lu2 hun-ga2-[me-esz2] 3(disz) gurusz ugula be-li2-i3-[li2] [...] munu4 nag4-ga2-de3# gurum2 ak iti ezem-szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0171. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: CUNES 49-02-012 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P323235). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323235..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.