Position in chronology
CUSAS 03, 0090
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322580.
Transliteration
3(disz) gurusz szitim lu2 nig2-ba-ba6 3(disz) gurusz szitim ARAD2 e2-A 6(disz) sza3-bi-ta 6(disz) gurusz szitim u4 e-lu-num2-ne3-[eri11]-gal# [ninda?] du8-[de3?] 6(disz) [zi]-ga-am3 gurum2# ak giri3 iszkur-illat szabra iti# u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza#-li mu-hul# u4 1(u) 6(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0090. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322580) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322580..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.