Position in chronology
CUSAS 03, 0089
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322819.
Transliteration
3(disz) gurusz szitim lu2 nig2-ba-ba6 szitim 3(disz) gurusz szitim ARAD2 e2-A [sza3]-bi-ta 1(disz) gurusz szitim [sig4] al#-urx(BAHAR2)?-ra gub-ba 1(disz) gurusz ma-szub-ba sig4# [gub-ba] 4(disz) gurusz szitim [...] e2-ki-ba-gar-ra u-bar-ri-a da6-da6 gub-ba zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 iszkur-illat szabra iti u5-bi2-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li mu-[hul] u4 5(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0089. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: CUNES 48-08-008 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322819). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322819..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.