Position in chronology
BCT 1, 091
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105193.
Transliteration
1(disz) gu4 niga an-nu-ni-tum ezem dingir ku-ku e2-a kux(KWU147)-ra giri3 ur-lamma sagi iti u4 3(u) ba-zal ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi sza3 uri5-ma giri3 nam-ha-ni szar2-ra-ab-du [iti] ezem-nin-a-zu mu en nanna kar-zi-da ba-hun 1(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 1, 091. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105193) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105193..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.