Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 085, 1935-514
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248589.
Transliteration
7(gesz2) 3(u) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 2(barig) gur a-ra2 2(disz@t)-kam gi-na 5(disz) 2(u) gur a-bi2-a-ni 5(disz) gur ur-e2-nun-na 4(u) 5(asz) ziz2 gur saga 3(asz) 1(disz) 5(ban2) dabin? gur 1(u) 5(asz) gu2 sze? gur sze ziz2 gesz-e3-a a-sza3 lugal-ka giri3 ARAD2 la-ni-mu szu ba-ti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 085, 1935-514. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248589) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248589..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.