Position in chronology
SANTAG 6, 318
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211908.
Transliteration
2(disz) hu-bu-[um] UR nu-kusz2 ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 ka-la-lum i3-la2 giri3 ur-sa6-sa6-ga ugula nam-ha-ni giri3 lu2-inanna sukkal iti dumu-zi mu# szu-suen lugal uri5[]-ma-ke4 ma-da za-ab-sza#-li mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 318. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211908) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211908..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.