Position in chronology
Georgica 3.10
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109415.
Transliteration
5(gesz'u) 5(gesz2) sar dehi ku5-ra2 2(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 5(disz) 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sar har-an bu3-ra 3(u) sar-ta a2#-bi# u4# 3(u) n 5(gesz2) 3(u) sar |ZI%ZI.LAGAB| 1(u) 2(disz) sar-ta a2#-bi# u4 2(u) 7(disz) 1/2(disz) a2 sza3-gu4-ka a-sza3 gid2-da ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 ur-utu mu szu-suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3!
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Georgica 3.10. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P109415) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109415..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.