Position in chronology
CUSAS 03, 0710
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323229.
Transliteration
1(u) 2(disz) gin2 siki garigx(|ZUM.SI|) ak 4(disz)-kam us2 2/3(disz) ma-na siki garigx(|ZUM.SI|) ak du [ki asz]-ta2-qar-ta [ta2-di-na] tug2-[du8] [szu] ba#-ti# [iti] ses-da-gu7 mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 e2-[]szara2 umma-ka mu-du3 ta-di2-na tug2-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0710. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 49-02-006 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P323229). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323229..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.