Position in chronology
CUSAS 03, 0721
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322617.
Transliteration
8(asz) gu2 1/2(disz) ma-na siki du siki# ba geme2 ARAD2 [ki ]iszkur-illat-ta [ba]-zi# giri3 e2-a-szar dub-sar [sza3 gar]-sza-an-na iti# a2-ki-ti mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 e2 szara2 umma-ka mu-du3 gaba-[ri]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0721. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 48-06-028 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322617). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322617..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.