Position in chronology
CUSAS 03, 0706
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322596.
Transliteration
1(disz) sza3-tag siki-ud5 ki-la2-bi 5(disz) ma-na 1(u) gin2 ha-ni tug2-du8 i3-la2 iti masz-da3-gu7 mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 e2 szara2 umma-ka mu-du3 szu-kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0706. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 48-06-007 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Garšana (mod. uncertain) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P322596). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322596..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.