Position in chronology
AnOr 07, 338
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101633.
Transliteration
1(disz) gu4# niga [sza3-gal] u4 1(disz)-a-bi [6(disz) 2/3(disz)] sila3 duh saga-ta [1(ban2) 3(disz) 2/3(disz)] sila3 duh du-ta [u4 3(u)]-sze3 [duh saga]-bi 3(barig) 2(ban2) [duh] du-bi 1(asz) 1(barig) 5(ban2) gur [iti] dal mu szu-suen lugal#-e na-ru2-a-mah mu-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 338. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101633) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101633..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.