Position in chronology
Ontario 1, 003
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124416.
Transliteration
4(disz) udu niga 2(disz) sila3-ta u4 1(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 u4 5(disz) ba-zal mu szu-suen lugal uri5-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-ta iti u5-bi2-gu7 u4 1(u) 5(disz) ba-zal-sze3 mu us2-sa szu-suen lugal uri5-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-sze3 sze-bi 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur sza3-gal udu niga-sze3 masz2-da-re-a nin giri3 du-szu-mu-um sza3 puzur4-isz-da-gan
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 1, 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P124416) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124416..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.