Position in chronology
NYPL 369
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122907.
Transliteration
1(disz) ha-an [...] ki-la2-bi 4(disz) gin2 amar ur-gi7-ra ba-an-du2-ru 9(disz) kaskal 3(ban2)-ta gug2 ba-an ki nir-in-da-gal2-sze3 ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 ku3-ga-ni mu us2-sa szu-suen lugal bad3 mar-[tu] mu-du3 ku3-ga-ni dub-sar dumu [ur-]szul-[pa-e3]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 369. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122907) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122907..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.