Position in chronology
JANES 18, 48 23
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200665.
Transliteration
5(disz) sila3 zi3 x szuku lugal mu-kux(DU) e2? en-lil2-la2 en-um-suen szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa i-din-[da]-gan# lugal-e gu-za# dub-la2-mah x [...] mu-na-dim2# en-um-suen dub-sar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — JANES 18, 48 23. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Iddin-Dagan y2 — Year after: Iddin-Dagan became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: UM 55-21-101 (University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA) — from Nippur (mod. Nuffar) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P200665). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200665..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.