Position in chronology
JANES 18, 48 21
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200664.
Why it matters
Transliteration
4(disz) sila3 zi3 lal3 sila3 bur-zi zu2-lum mu-kux(DU) e2# en-lil2-la2-ta [en]-um#-suen [szu] ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu i-din-da-gan lugal-e ma#-tum-ni-a-tum dumu#-munus#-a-ni lugal an-sza-an ba-an-tuku-a en-um-suen dub-sar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — JANES 18, 48 21. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Iddin-Dagan y1 — Iddin-Dagan became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P200664) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200664..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.