Position in chronology
JANES 18, 48 20
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200663.
Transliteration
3(disz) ninda [...] sze-ba x x [...] diri x [...] ki sag-[...] [...] szu ba#-[ti] iti kin-inanna# mu dumu-munus lugal [...] lugal an!-sza-na x [...] ba-an-tuku#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — JANES 18, 48 20. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: UM 55-21-104 (University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA) — from Nippur (mod. Nuffar) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P200663). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200663..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.