Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 137. I have Broken Through the City-Wall

~715 BCE·Neo-Assyrian·P336768

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lord]: your servant Na[bû-šumu-iddina]. Good heal[th to the king, my lord]! (4) I have br[oken through] the city-wall of [......] (Break) (r 2) "[......] (r 3) hors[es ...] (r 4) he op[ened ...] (r 5) he too[k ...] (r 6) before [...] (r 7) until alongside the road [...] (r 8) another to [...] (r 9) pro[duced ...] (r 10) The king, [my] lord, [should know it].

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P336768/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL [be-lí-ia] / ARAD-ka md⸢PA⸣—[MU—AŠ] / lu šul-⸢mu⸣ [a-na LUGAL EN-ia] / BÀD ⸢ša⸣ [x x x x x x] / up-⸢tal⸣-[li-iš x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x x x] / ma-a [x x x x x x x] / ANŠE.KUR.[RA x x x x] / ip-ti-[ti? x x x x x] / i-ti-⸢ši⸣ [x x x x x] / ina pa-ni-[x x x x x] / EN ina UŠ KASKAL [x x x x] / ⸢02⸣-ú a-na ⸢x⸣+[x x x x] / uq-ṭa-[rib? x x x] / LUGAL be-⸢lí⸣ [lu ú-da]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P336768.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336768). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P336768/.

Related tablets

Related sources