Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 06 181. A Wine Loan (683-X-25) (ADD 0123)

~700 BCE·Neo-Assyrian·P335074

Translation · reference

High confidence
(1) Seal of Part[ama]. (2) Two homers 5 seahs of wi[ne] belonging to Mannu-ki-N[inua], (cylinder seal impression) (4) at the disposal of Partama. (5) He shall give the wine back in Iyyar (II) in Nineveh. (6) If he does not, he shall pay (in) silver according to the market price of Nineveh. (r 2) Month Tebet (X), 25th day, eponym year of Mannu-ki-Adad. (r 3) Witness Sananu. Witness Šamaš-naṣir. (r 4) Witness Nabû-taklak. Witness Nabû-n[ashir]. (r 5) Witness Edu-šallim. [Witness] Remu[t-ili]. (r 6) Witness Šamaš-[taklak. Witness Zar-Issar].

Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335074/

Why it matters

Transliteration

NA₄.KIŠIB mpar-⸢ta⸣-[a-ma] / 02 ANŠE 5(bán) GIŠ.⸢GEŠTIN⸣-[MEŠ] / ša mman-nu—ki—⸢NINA⸣.[KI] / ina IGI m⸢par⸣-ta-a-ma / ina ITI.GUD GIŠ.GEŠTIN-MEŠ ina NINA.KI SUM-an / šúm-mu la i-di-ni / ki ma-ḫi-ri ša URU.ni-nu-a / ⸢KUG.UD⸣ SUM-an / ⸢ITI.AB⸣ UD 25 lim-me mman-nu—ki—dIM / IGI msa-na-nu IGI mdUTU—PAB-ir / IGI mdPA—tak-⸢lak⸣ IGI mdPA—⸢na⸣-[as-ḫir] / IGI mDIL—šal-lim [IGI m]rém-⸢ut⸣—[DINGIR] / IGI m[d]UTU—[tak-lak IGI mNUMUN—15]

Scholarly note

Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335074.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335074). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335074/.

Related tablets

Related sources