Position in chronology
SAA 06 181. A Wine Loan (683-X-25) (ADD 0123)
Translation · reference
High confidence(1) Seal of Part[ama]. (2) Two homers 5 seahs of wi[ne] belonging to Mannu-ki-N[inua], (cylinder seal impression) (4) at the disposal of Partama. (5) He shall give the wine back in Iyyar (II) in Nineveh. (6) If he does not, he shall pay (in) silver according to the market price of Nineveh. (r 2) Month Tebet (X), 25th day, eponym year of Mannu-ki-Adad. (r 3) Witness Sananu. Witness Šamaš-naṣir. (r 4) Witness Nabû-taklak. Witness Nabû-n[ashir]. (r 5) Witness Edu-šallim. [Witness] Remu[t-ili]. (r 6) Witness Šamaš-[taklak. Witness Zar-Issar].
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335074/
Why it matters
Transliteration
NA₄.KIŠIB mpar-⸢ta⸣-[a-ma] / 02 ANŠE 5(bán) GIŠ.⸢GEŠTIN⸣-[MEŠ] / ša mman-nu—ki—⸢NINA⸣.[KI] / ina IGI m⸢par⸣-ta-a-ma / ina ITI.GUD GIŠ.GEŠTIN-MEŠ ina NINA.KI SUM-an / šúm-mu la i-di-ni / ki ma-ḫi-ri ša URU.ni-nu-a / ⸢KUG.UD⸣ SUM-an / ⸢ITI.AB⸣ UD 25 lim-me mman-nu—ki—dIM / IGI msa-na-nu IGI mdUTU—PAB-ir / IGI mdPA—tak-⸢lak⸣ IGI mdPA—⸢na⸣-[as-ḫir] / IGI mDIL—šal-lim [IGI m]rém-⸢ut⸣—[DINGIR] / IGI m[d]UTU—[tak-lak IGI mNUMUN—15]
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335074.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335074). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335074/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.