Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 131. Sending Caravans to the King (ABL 0981)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334659

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) [T]o the king, my lord: your [servant] Adad-dan. [Good hea]lth to the king, my lord! May [Aššur (and) Šamaš] bless the king, my lord. (5) [... hap]piness [...] (Break) (r 1) [......] Marduk [...] (r 2) [Ri]ght now [I] am sending 2 infer[ior] caravans and [x] well equipped caravans to the king, my lord. Let the king do as it [ple]ases him. (r 6) [...] Now, if it is acceptable to the king, my lord, [...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a]-na LUGAL EN-ia / [ARAD]-ka m10—KALAG-an / [lu DI]-mu a-na LUGAL EN-ia / [aš-šur dUTU] a-na LUGAL EN-ia lik-ru-bu / [x x x x] ⸢x⸣ ŠÀ-bi ⸢x⸣+[x x] / [x] ⸢x⸣ [x x x]+⸢x dAMAR?⸣.UTU a-⸢x⸣+[x x] / [ú]-ma-a an-nu-rig 02 KASKAL-MEŠ-⸢tú⸣ ma-ki-[u-te*] / [x] KASKAL-MEŠ a-šá-re-du-te a-na LUGAL EN-ia / [ú]-se-bi-la ki-i ša ina IGI LUGAL / [ma]-⸢ḫi*⸣-ru-u-ni le-pu-šú / [x x]-tú ú-ma-a šúm-ma ma-ḫi-ir / ina IGI MAN EN-ia

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334659.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334659). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334659/.

Related tablets

Related sources