Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 208. Frightened by the ‘Watch of Asalluhi’ (CT 53 184) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P313599

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord: your servant Adad-šumu-uṣur. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bl]ess the k[ing, my lord]! (6) As to what the king, my lord, wrote to me: "Concerning the time of the 'watch of Asalluhi,' about which you wrote to me, I have become afraid [of it]" (Break) (r 2) [... Aššur-mukin-p]aleya (r 3) [... Sin-per'u-u]kin (r 4) [... k]ept (r 5) [......]

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313599/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / [ARAD-ka mdIM—MU—PAB] / [lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia] / [dAG dAMAR.UTU] a-na ⸢LUGAL⸣ [EN-ia] / [lik]-ru-bu / ša LUGAL be-lí iš-pur-an-ni / ma-a ina UGU a-da-an-ni / EN.NUN d⸢ASAR⸣.LÚv.ḪI / [ša] ⸢taš⸣-pur-an-ni / [x x x x x] ⸢ap⸣-ta-làḫ / [x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x maš-šur—GIN]—⸢BALA⸣-MEŠ-a / [x m30—NUNUZ]—⸢GIN⸣-in / [x x x x ú]-kil-lu-ni / [x x x x x]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313599.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313599). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313599/.

Related tablets

Related sources