Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 134. Report on a Lunar Eclipse (ABL 0882) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334605

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Babu-šumu-iddina of Calah. Go[od health] to the king, my lord! May [Nabû and] Marduk bless [the king, my lord]! (7) [The moon was e]clipsed [on the ...th day, during] the evening watch; [...] culminated, [the ... wind] was blowing. (11) May [Sin and] Šamaš appoint [a guardian] of health [and] life for the king, my lord!

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mdBA.Ú—MU—AŠ / ša [URU].kal-ḫa / ⸢lu⸣ [šul-mu] a-na LUGAL EN-ia / [dAG u] dAMAR.UTU / [a-na LUGAL EN]-⸢ia⸣ lik-ru-bu / [UD x-KÁM ina EN].NUN—AN.ÚSAN / [MUL.x x x] ziq-pu / [IM.x x x] DU-ak / [d30 AN.MI] ⸢is*⸣-sa-kan / [d30 u] ⸢d⸣UTU / [ma-ṣar-te] šul-me / [ù] ⸢ba⸣-la-ṭi / TAv LUGAL EN-ia / lip-qid-du

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334605.

Attribution

Image: Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334605/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334605/.

Related tablets

Related sources