Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 102. Copying Texts for the Royal Library (CT 53 417+) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P313830

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) "[Namullu] = plank bed"; (2) "[Šita] = weapon"; "Gi = reed"; (3) "[Gurh]ub = large basket"; "Dug = earthenware"; (4) "Marduk [...] the word of the gods"; (5) [Mul] Apin: all these tablet[s] (exist) in three copies. (6) Dugul-pan-[ili] and Kiṣir-Aššur are both copying Urra. (9) "He created stations [for the great gods"]; (10) "[As Illi]l [heard the words of the gods"]; (Break) (r 2) behind schedu[le ......] (r 3) one-column tablet [......] (r 4) I saw [......] (r 5) at my disposal [......] (r 6) tablets [......] (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313830/

Why it matters

Transliteration

[GIŠ.na-mul-lum] : ⸢na⸣-[mul-lu] / [GIŠ.ŠÍTA] : kak-ku : GI : ⸢qa⸣-[nu-u] / [GI.GUR].⸢ḪÚB⸣ : ḫúp-pu : DUG : ⸢kar⸣-[pa-tum] / [x x x] zik-ri DINGIR-MEŠ d⸢AMAR⸣.[UTU] / [MUL].APIN PAB an-ni-ú IM [x x x] / ša ⸢03⸣-šú-nu mdu-gul—IGI—[DINGIR?] / mki-ṣir—aš-šur ki-lal-le-šú-[nu] / UR₅.RA : i-šaṭ-ṭu-⸢ru⸣ / ú-⸢ba⸣-áš-šim man-za-za [ana DINGIR.DINGIR] / d[EN].⸢LÍL⸣ zik-ri DINGIR-⸢MEŠ⸣ [ina še-mi-šú] / ⸢x⸣…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313830.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313830). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313830/.

Related tablets

Related sources