Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 098. Wine Masters on Strike (ABL 0042) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333994

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Akkullanu. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (6) Yesterday, on the 3rd, Aššur and Mullissu went out in peace and re-entered (Ešarra) safely; all the gods who went out with Aššur took up their residence in peace. The king, my lord, can be happy. [May] Ašš[ur and Mullissu keep the king, my lord, alive] for a hundred years. (17) The king, my lord, did not question (the officials) who, in [...] and in the [... te]mple, fill the vats [in fr]ont of the king's table, (but) are now on strike, about whom I wrote to the…

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333994/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mak-kul-la-nu / lu-u šul-mu a-na LUGAL / be-lí-ía dAG u dAMAR.UTU / a-na LUGAL EN-ía lik-ru-bu / i—ti-ma-li UD 03-KÁM / aš-šur dNIN.LÍL ina šul-me / it-tu-ṣi-ú ina šá-li-in-ti / e-tar-bu-u-ni / DINGIR-MEŠ-ni gab-bu am—mar / TAv aš-šur ú-ṣu-u-ni / ina šul-me ina šub-ti-šú-nu / ⸢it⸣-[tu]-uš-bu / ŠÀ-[bu ša] LUGAL EN-ía lu [DÙG].⸢GA⸣ / aš-⸢šur⸣ [dNIN.LÍL] 01-me…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333994.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333994). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333994/.

Related tablets

Related sources