Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 015. Any Curses Written There? (ABL 0031) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333983

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Issar-šumu-ereš. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) As to what the king, my lord, wrote to me: "Has any curse been written there?" — (12) I have checked and there is none. A curse has (definitely) not been written.

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka m15—MU—KAM / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / dPA u dAMAR.UTU / a-na LUGAL EN-ia / lik-ru-bu / ša LUGAL be-li / iš-pur-an-ni / ma-a i-zir-tu-u / me-me-ni ina ŠÀ-bi / ša-aṭ-rat / ub-ta-ʾi-i / la-áš-šú / i-zir-tu / la šá-aṭ-rat

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333983.

Attribution

Image: Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P333983/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333983/.

Related tablets

Related sources