Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 067. (no title) (ABL 0668)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334466

Translation — scholar edition

SAA 13
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-[Nabû. Good health] t[o the king, my lord]. May Aššur, Šamaš, Bel, Zar[pani]tu, Nabû, Tašmetu, Ištar [of Nineveh, and Ištar o]f Arbela — [these great] gods [...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-[ia] / ARAD-ka mARAD—d[PA] / lu-[u DI-mu] a-na [LUGAL EN-ía] / aš-šur dUTU dEN dzar-[pa-ni]-tum / dAG dtaš-me-tum d15 [ša NINA.KI] / d[15] ⸢ša⸣ arba-ìl DINGIR-[MEŠ an-nu-te GAL-MEŠ]

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334466.

Attribution

Image: Adapted from Steven W Cole, Peter Machinist, Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal (State Archives of Assyria, 13), 1998. Lemmatised by Mikko Luukko and Silvie Zamazalová, 2011-13, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334466/..
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334466/.

Related tablets

Related sources