Position in chronology
OSP 2, 027
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216178.
Transliteration
[...] _gin2# uruda#_ [a-na x] u3-ra-ki2 _szuku_-tim szu-ut 1(asz@c) _gi-ta_ [n] _ma-na_ 4(asz@c) _gin2 uruda_ [a-na ...]-ma-tim [n _ma]-na_ 6(asz@c) _gin2 uruda_ [a-na 1(asz@c) u3]-ra-ki-im _gal_ [... u3-ra-ki-im] _tur_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OSP 2, 027. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216178) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216178..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.