Position in chronology
OSP 2, 026
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216177.
Transliteration
[a-na x] la-ah-me [...] 4(u@c) _gu2_ 1(u@c) 5(asz@c) _ma-[na_] a-na 6(asz@c) _nig2-sig4 gal_ [...] [...] _gu2#_ 3(u@c) 2(asz@c) _ma#-[na_] 6(asz@c) x [...] 2(u@c)#? [...] 1(u@c)#? [...] 2(u@c) 4(asz@c) x [...] 3(asz@c) [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OSP 2, 026. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216177) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216177..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.