Position in chronology
MSVO 1, 233
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005300.
Why it matters
Transliteration
[...] 2(N01)# , AB~a UKKIN~a [...] , UDU~a AMAR [...] , [...] X UNUG~a GAN2# X [...] , X [...] 2(N01) , AB~a UKKIN~a MU# SZU# [...] , [...] SAG#? |NI~a.RU|# , [...] GU7#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 233. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P005300) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005300..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.