Sumerian·Book

Position in chronology

MSVO 1, 048

~3100 BCE·Uruk Period·P005115

About this tablet

This is one of the world's oldest administrative records, a proto-cuneiform tablet from the Uruk period (roughly 3200–3000 BCE), probably from Jemdet Nasr in southern Iraq. It uses the earliest known writing system — not yet fully readable as a language, but clearly recording quantities of goods, animals, and commodities against institutional signs that may indicate temples or officials. The large round and circular impressed numerals belong to the complex proto-cuneiform metrological system, where the value of each sign depends on what commodity is being counted. Severely fragmented and damaged, the tablet survives as a rare physical trace of the moment when human beings first began keeping written economic accounts.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

The tablet records a series of large quantities against various goods and institutional categories — barley, she-goats, cattle stalls, deliveries to a lord or temple, and allotments of reeds or rations — with individual entries noting amounts under the authority of named offices or officials. Many entries are too broken to read in full. What survives is a ledger page: quantities in, quantities out, assigned to different categories, the basic grammar of an ancient counting-house. The final lines are too damaged to recover.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
5(N14)[?] , dagger-type vessel / UNUG [city sign?] X , barley / EN [lord?] 1(N45) 2(N01) , she-goat(s)[?] 1(N14) , cow-stall / storehouse 3(N01) , EN / TU[birth? delivery?] 3(N14) 5(N01) 3(N39~a) , UB [corner/section?] 1(N04) 2(N14) 2(N01) 2(N39~a) 1(N24) , |ŠU&ŠU| [combined hand sign] [...] 3(N14)[?] , X PAP [chief/father?] GI [reed?] BA [ration/allot?] ŠU [hand/receive?] [...] 4(N19) , X [...] 2(N19) 2(N04) , [...] 4(N14)[?] [...] , [...] 1(N19) , ŠU[?] [...]

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

5(N14)# , SZITA~a1# UNUG~a# X SZE~a EN~a#
1(N45) 2(N01) , UD5~a#?
1(N14) , AB~b E2~a#
3(N01) , EN~a TU~b#
3(N14)# 5(N01) 3(N39~a) , UB 1(N04)
2(N14) 2(N01)# 2(N39~a) 1(N24) , |SZU&SZU|# [...]
3(N14)# , X PAP~a GI BA SZU# [...]
4(N19) , X [...]
2(N19) 2(N04) , [...]
4(N14)# [...] , [...]
1(N19) , SZU# [...]

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 048. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P005115) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-18/v5-modern-rendering).

Related tablets

Related sources