Sumerian·Book

Position in chronology

CUSAS 01, 181

~3100 BCE·Uruk Period·P325748

About this tablet

One of the earliest written documents in human history, this small lenticular clay tablet dates to the Uruk period (roughly 3300–3000 BCE), when writing was first invented in southern Mesopotamia. It is a proto-cuneiform administrative record — essentially a tally — tracking quantities of commodities or personnel categories across several entries, with fish and institutional personnel among the identifiable items. Tablets like this were produced by early temple or palace bureaucracies to manage the movement and distribution of goods. Most of the signs cannot yet be fully read as language, but their numerical and logographic structure is unmistakable as institutional accounting.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

The tablet records a series of quantities assigned to different categories: 8 units of a particular commodity (type uncertain), then single units each assigned to a foot-runner or messenger, a potter, a storehouse, an unidentified commodity, and a high official. A combined total of 13 units appears under one heading. Five units of the original commodity type are noted as distributed or disbursed. Three units go to a category involving 'hand' and 'woman/female' and a kinship or personnel marker. Finally, 5 units of fish are recorded. The rest of the signs remain incompletely understood.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
8 [units], DU, [commodity |ZATU737xBUR~a|] 1 [unit], TI@t (?) GIR3@g~b (foot/messenger personnel) 1 [unit], BAHAR2~b (potter?) 1 [unit], DU, E2~a (storehouse/building) 1 [unit], ZATU773~a 1 [unit], EN~a, SZA3~a2@g (lord/high official, [interior?]) 13 [units], A SZU 5 [units], BA DU, [commodity |ZATU737xBUR~a|] (disbursed/allotted) 3 [units], SZU SAL PAP~a 5 [units], KU6~a (fish)

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

8(N01) , DU |ZATU737xBUR~a|#
1(N01) , TI@t GIR3@g~b
1(N01) , BAHAR2~b
1(N01) , DU E2~a
1(N01) , ZATU773~a
1(N01) , EN~a SZA3~a2@g
1(N14) 3(N01) , A# SZU
5(N01) , BA DU |ZATU737xBUR~a|
3(N01) , SZU SAL PAP~a
5(N01) , KU6~a

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 181. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325748) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-18/v5-modern-rendering).

Related tablets

Related sources