Position in chronology
AAICAB 1/1, pl. 059, 1924-0553
About this tablet
An administrative receipt from Drehem (ancient Puzriš-Dagan), the great livestock and commodity redistribution centre of the Ur III empire, dating to approximately 2050–2000 BCE. A named official, Nur-Suen, formally acknowledges receipt of 24 talents of a specific grade of wool originating from the sacred sheep-flocks of the Tummal precinct near Nippur. The transaction was routed through an intermediary official named Šulgi-mišar, and the weight standard used (1 talent 1⅔ mina per unit) is carefully recorded. The year-date — when the throne of Enlil was made — allows the document to be placed precisely within the Ur III administrative calendar.
Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.
Written in modern English
Twenty-four talents of gir2-gul-grade wool, weighed at one talent and one-and-two-thirds minas per unit, passed through the hands of the official Šulgi-mišar. The wool came from the Tummal sheep-house. It was dispatched from [...]Inanna's account and officially received by Nur-Suen. The transaction took place in the eighth month of the year the throne of Enlil was fashioned — a standard Ur III administrative record of a wool delivery, precise in its weights, its chain of custody, and its date.
A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.
Translation — our engine
Our engine24 talents of wool — gir2-gul (quality/type); stone-weight: 1 talent 1⅔ mina each. Via: Šulgi-mišar. Wool of the sheep-pen of Tummal. From [x]-Inanna (source official, name partially broken): delivered. Nur-Suen received. Month: Šu-eššá (8th month). Year: the throne of Enlil was fashioned.
Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.
Engine notes
read from photo7 uncertain terms ↓
- gir₂-gul — A wool quality or type designation; not fully understood. May refer to a specific preparation, cut, or provenance. Appears in other Drehem wool texts but its precise meaning remains debated.
- na4 1(asz) gu2 1(disz) 2/3(disz) ma-na-ta — The stone-weight rate clause: '(at/by the stone of) 1 talent (and) 1⅔ minas each.' This likely specifies the standard weight used to measure each bundle or lot, a common Ur III accounting device. The exact logistical meaning of the rate is debated in the literature.
- ki# x-inanna-ta — The source official's name is partially broken/unclear. The scholar marks 'ki#' as uncertain and 'x' as unread. The person's name ends in '-Inanna' (a theophoric element), but the initial component cannot be read from the tablet surface.
- mu-kux(DU) — Standard Ur III delivery verb, literally 'was brought in' (DU used for the logogram kux = entry/delivery). Rendered 'delivered' or 'brought in' here.
- e2-udu tum-ma-al — é-udu = 'sheep-house/pen'; Tummal was a sacred precinct near Nippur with major religious significance and its own administered flocks. The wool here originates from that institution's herds.
- iti szu-esz5-sza — The month name Šu-eššá: the 8th month of the Ur III administrative calendar (used at Nippur/Drehem). The exact Gregorian equivalent depends on the year.
- mu gu-za en-lil2-la2 ba-dim2 — Year formula: 'Year: the throne of Enlil was fashioned.' Several Ur III year names reference construction of divine thrones; the precise regnal year this corresponds to requires identification against the full Ur III year-name list.
Reasoning ↓
The photograph shows a small, rounded pillow-shaped Ur III tablet — the characteristic Drehem format — with both obverse (upper centre in the composite image) and reverse (lower panel) displayed, plus the two edges at left and right. The clay surface is moderately eroded and the wedge impressions are shallow; the upper lines of the obverse are the clearest, while the lower lines and reverse are more worn. I can make out clusters of wedges consistent with numeric signs in the first line and what appear to be personal-name signs in the middle lines, but the resolution is insufficient to confirm individual signs with certainty. The transliteration is consistent with well-known Drehem wool-delivery formulae. The year formula 'mu gu-za en-lil₂-la₂ ba-dim₂' ('Year: the throne of Enlil was fashioned') is attested in Šulgi year 46 / Šū-Suen or Amar-Suen reign contexts; exact year assignment would require parallel attestations. 'gir₂-gul' as a wool quality or provenance term and the weight standard notation 'na₄ 1(asz) gu₂ 1(disz) 2/3(disz) ma-na-ta' (per-stone rate of 1 talent 1⅔ minas) are standard Drehem accounting idioms. The personal name before -Inanna in the 'ki…-ta' line is marked with # and an x in the transliteration, indicating the scholar could not read it clearly; the photo cannot resolve it either.
Generated by claude-sonnet-4-6 · prompt 2026-05-12/v4-interpretation · May 12, 2026 · 3203 in / 1310 out tokens
Transliteration
2(u) 4(asz) gu2 siki gir2-gul na4 1(asz) gu2 1(disz) 2/3(disz) ma-na-ta giri3 szul-gi-mi-szar siki e2-udu tum-ma-al ki# x-inanna-ta mu-kux(DU) nu-ur2-suen szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu gu-za en-lil2-la2 ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/1, pl. 059, 1924-0553. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ur-Nammu y14 — The throne of Enlil was fashioned based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P142812) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-18/v5-modern-rendering).
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.