Position in chronology
OTR 005
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122940.
Why it matters
Transliteration
pisan-dub-ba sze erin2-e szu ti-a nig2-ka9 szu su-ba mu an-sza-an ba-hul-ta mu bad3 ma-da ba-du3-sze3 mu 4(disz)-kam gu2-un de6-a mu en eridu-ta mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-sze3# mu 1(u)-kam i3-gal2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OTR 005. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y31 — Year after: The frontier wall was built based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P122940) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122940..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.