Position in chronology
Ontario 1, 014
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124427.
Transliteration
1(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-a-kam 1(disz) sila4 a-ra2 2(disz)-a-kam 1(disz) sila4 a-ra2 3(disz)-a-kam nig2-gu7 nin-ga2-sze3 ur-dumu-zi-da maszkim 1(disz) ad7 sila4 mu aga3-us2 lugal-ka-sze3 zi-ga a2-bi2-li2-a sza3 kaskal-la iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 1, 014. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y31 — Year after: The frontier wall was built based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P124427) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124427..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.