Position in chronology
USC 6725
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235535.
Transliteration
[...] 4(disz)# kusz3 kin# [...] x [...] 4(disz) kusz3 kin kas4 i7-pa-e3#?-[a?] 4(disz) kusz3 kin kas4 da-du-mu#? 5(disz) kusz3 kin kasz-de2 lugal-ku3-zu i3-dab5 1/2(disz) ninda kin# ur#-gigir sukkal lugal-nesag-e i3-dab5 1/2(disz) ninda kin# sag-gu4 lugal-e2-mah-e x i3-dab5# 3(disz) kusz3 kin musz-lah5 lugal-e2-mah-e i3-dab5 1(disz) kusz3 kin musz-lah5 2(disz) kusz3 aga3-us2 ur-szu-ku3-ga i3-dab5 5(disz) kusz3 kin eb-gal ur-gigir i3-dab5 5(disz)? kusz3 kin sukkal lugal-gu4-e i3-dab5 1(disz) lu2-iri-bar-ra ur-gu2-x? lu2-kal-la u3 lu2-me-lam2 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta ib2-dab5 1/2(disz) lu2-x [mu? ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6725. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235535) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235535..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.