Position in chronology
USC 6673
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235484.
Transliteration
3(u) x [...] x x 2(disz) [...] x ki [...] 1(u) 3(disz) [...] 1(u) gi#-[...] 1(u) 5(disz) x-[...] 2(disz) ma-an-sim zi3? e2-bappir kasz? diri-sze3 ki a-gu-ta# kiszib3 ur#-szul-pa-e3# mu sza-asz-szu2-ru-um ba-hul ur-szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6673. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235484) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235484..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.