Position in chronology
USC 6602
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235414.
Transliteration
2(gesz'u)# 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gurusz-e 1(disz) gu-nigin2-ta kun e2 szara2-ta ga2-nun du6#-ku3#-sig17# kux(KWU147)-ra# a2# sza3-gu4# ugula inim-szara2 kiszib3 lu2-ha-ia3 mu# [us2-sa si]-ma#-num2 ba#-hul lu2-ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6602. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235414) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235414..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.