Position in chronology
Umma 027
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P139536.
Transliteration
4(ban2) kasz saga 1(barig) 5(ban2) kasz du me-me-szu-ra lu2 eb-la 4(ban2) kasz saga 1(barig) 5(ban2) kasz du kur-bi-la-ak lu2 ur-szu 2(ban2) kasz saga lu2 ki-masz 5(disz) lu2 us2-sa-ni 2(disz) sila3-ta kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Umma 027. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P139536) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P139536..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.