Position in chronology
TRU 342
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135106.
Transliteration
1(disz)# dusu2-nita2 1(disz) dusu2-munus szu-gid2 ur-gi7-re ba-ab-gu7 giri3 hu-na-zi nu-banda3 ki puzur4-esz18-dar szagina ARAD2-mu maszkim u4 2(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-suen u3 pu3-um-wa-qar iti ki-siki-nin-a-zu [mu] en inanna [unu]-ga masz2-e i3-pa3 2(disz) dusu2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 342. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135106) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135106..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.