Position in chronology
TRU 278
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135042.
Transliteration
3(u) udu niga sa2-du11 geme2-nin-lil2-la2 masz-HI-AN maszkim u4! 1(disz)-kam zi-[ga-am3] ki a-hu-[ni-ta] iti masz-da3-[gu7] mu si-mu-ru-[um u3] lu-lu-bu [a-ra2] 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-[hul] mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 278. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135042) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135042..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.